Macedonian dictionary



Welcome

news

Welcome to recnik.org. The name means "dictionary" in Macedonian. The project`s general idea is to cater to anyone learning or working with the Macedonian language.

To avoid further confusion, this is not an English-Macedonian dictionary. It is intended to include Macedonian words with descriptions in Macedonian, but is far from a finished product. That means you need to type exclusively with cyrillic letters in the search box and you will get very basic morphological information, without descriptions.

If it is not already obvious, this is an alpha-beta version and is intended to be tested. Direct hate mail at vande at this domain.

2006-05-16 00:00:00

Comments
kfvn
Dimitar Miladinov was born in Struga, presently in the Republic of Macedonia, in 1810. His mother was Sultana (Tana) and father Risto Miladinov. Dimitar's mother was daughter of priest Joan from Magarevo, a village from the Bitola region, and his father was from Steblevo, today in Albania. In 1829, he stayed in the Saint Naum monastery in Ohrid to continue his education, and in 1830 he became a teacher in Ohrid . Meanwhile, his father died, and his brother was born - Konstantin Miladinov. The Miladinov family had eight children - six boys and two girls: Dimitar (the oldest), Atanas, Mate, Apostol, Naum, Konstantin, Ana and Krsta. In 1832, he moved to Durrës, Albania, working in the local trade chamber. From 1833 through 1836 he studied in Ioannina, preparing to become teacher. Eventually he returned to Ohrid and began teaching. In 1836, he introduced a new teaching method in his classroom. He enriched the school programme with the inclusion of new subjects, such as philosophy, arithmetics, geography, Old Greek and Greek literature, Latin and French. Soon he became popular and respected among his students and peers. After two years, he left Ohrid and returned to Struga. In the period from 1840 to 1842, he was a teacher in Kilkis, today in Greece. He became active in the town's social life, strongly opposing the phanariotes. Then he returned again to Ohrid. There he translated Bible texts in the Bulgarian language (considered in the Republic of Macedonia as Macedonian). Konstantin Miladinov studied in Ioannina, the University of Athens and later in Russia. Dimitar Miladinov tried to introduce the Bulgarian language into the Greek school in Prilep in 1856 causing an angry reaction from the Greeks. He was accused of being a Russian agent spreading pan-Slavic ideas and was imprisoned in Istanbul later to be joined by his supporting brother Konstantin. In January of 1862 both brothers died in prison from typhus.
Your comment
Name:
*Comment: