Podelite sa svojim prijateljima:

Kako da ...

Teme i fraze pokrivaju najčešće situacije u kojima ćete se možda naći u komunikaciji sa pojedincima koji govore engleskim, nemačkim ili francuskim jezikom, bilo tokom putovanja, nakon preseljenja u inostranstvo ili jednostavno u interakciji sa strancima. Pisanje rezimea / CV-ja, motivacionog pisma ili preporuke više neće predstavljati problem.

Imigracija

Studiranje - Univerzitet

Želela bih da upišem univerzitet.
I would like to enroll at a university.
Navodeći da želite da se upišete
Želim da se prijavim za _____________ kurs.
I want to apply for _____________ course.
Navodeći da želite da se prijavite na kurs
dodiplomski
an undergraduate
Vrsta kursa
postdiplomski studij
a postgraduate
Vrsta kursa
doktorat
a PhD
Vrsta kursa
puno radno vreme
a full-time
Vrsta kursa
honorarno
a part-time
Vrsta kursa
na mreži
an online
Vrsta kursa
Želeo bih da studiram na vašem univerzitetu ___________.
I would like to study at your university for ___________.
Navodeći koliko je vaš period razmene
semestar
a semester
Dužina boravka na stranom univerzitetu
akademska godina
an academic year
Dužina boravka na stranom univerzitetu
Koja su radna ograničenja za studente?
What are the work restrictions for students?
Kada je u pitanju ograničenje rada za studente
Da li moram da pokažem kopije originalnih dokumenata ili samih originalnih dokumenata?
Do I have to show copies of the original documents or the original documents themselves?
Pitajte da li treba da obezbedite originalne dokumente ili kopije
Koji su uslovi za upis na univerzitet?
What are the entry requirements of the university?
Koristi se za prijavu na univerzitet
Hoćete li mi poslati zvaničnu ponudu?
Are you going to send me a formal offer?
Na pitanje da li ćete dobiti zvaničnu ponudu
Da li univerzitet garantuje i smeštaj?
Does the university guarantee accommodation as well?
Na pitanje da li univerzitet nudi smještaj
Da li kurs uključuje i staž?
Does the course involve an internship as well?
Na pitanje da li vaš univerzitetski kurs uključuje staž
Postoji li cena da se studirate kao student razmene na vašem univerzitetu?
Is there a cost to study as an exchange student at your university?
Na pitanje da li morate da platite da biste studirali kao student razmene na tom univerzitetu
Kako mogu da pratim napredak svoje prijave?
How can I track the progress of my application?
Na pitanje kako možete videti napredak svoje prijave
Koji su jezički zahtevi [jezik]?
What are the [language] language requirements?
Raspitivanje o ispunjavanju jezičkog zahteva da bi se mogao primiti na taj univerzitet
Kakav je sistem ____________?
What is the ____________ system like?
Pitate informacije o sistemu
kredit
credit
Tip sistema
obeležavanje
marking
Tip sistema
Da li na kraju razmene dobijam akademski transkript?
Do I get an academic transcript at the end of my exchange?
Na pitanje da li imate akademski transkript na kraju razmene
Kakav je stil nastave?
What is the teaching style like?
Raspitivanje o stilu nastave
Su tu _____________ ?
Are there _____________ ?
Raspitivanje o stilu nastave
predavanja
lectures
Vrsta klase
seminari
seminars
Vrsta klase
tutorijali
tutorials
Vrsta klase
konferencije
conferences
Vrsta klase
Koje kurseve nude letnje škole?
What courses are offered by summer schools?
Pitajte informacije o vrstama kurseva koje nude letnje škole
Kada se polažu ispiti?
When are the exams held?
Na pitanje kada su ispiti
Gde mogu da pronađem informacije o svim dostupnim kursevima?
Where can I find information about all the courses available?
Na pitanje gdje možete pronaći informacije o kursevima
Postoji li univerzitetski sportski centar?
Is there a university sports center?
Na pitanje da li postoji univerzitetski sportski centar
Kako se mogu pridružiti studentskim društvima?
How can I join student societies?
Na pitanje kako se možete pridružiti studentskim društvima
Koliki su procenjeni troškovi života u [gradu]?
What are the estimated living costs in [city]?
Raspitivanje o procenjenim troškovima života u gradu

Studiranje - Kursevi jezika

Koje jezike mogu da proučim u vašoj školi?
What languages can I study at your school?
Na pitanje na kojim jezicima možete učiti u toj školi
Da li postoji test za plasman da bih mogao da procenim nivo?
Is there a placement test to assess my level?
Pitajte da li postoji test položaja za procenu vašeg nivoa
Mogu li da pređem na drugi nivo ako mi onaj koji pohađam nije odgovarajući za mene?
Can I transfer to another level if the one I am attending is not right for me?
Pitajte da li možete da promenite nivo u slučaju da niste zadovoljni onim koji prisustvujete
Imate li detaljan opis kursa?
Do you have a detailed description of the course?
Pitajte da li postoji detaljan opis kursa
Koliki je maksimalni broj učenika u razredu?
What is the maximum number of students in a class?
Na pitanje koliki je maksimalni broj učenika u razredu
Koji su sadržaji u vašoj školi?
What facilities are there in your school?
Na pitanje koji su to sadržaji u školi
Da li organizujete i izlete?
Do you also arrange excursions?
Na pitanje da li škola organizuje i izlete
Koje programe nudite?
What programs do you offer?
Na pitanje koji se programi nude

Studiranje - Stipendije

Ovde sam da vas pitam o mogućnostima finansiranja.
I am here to inquire about funding opportunities.
Raspitivanje o mogućnostima finansiranja
Koji organi mogu finansirati moje studije?
Which bodies can fund my studies?
Na pitanje koja tela mogu da finansiraju vaše studije
Potrebna mi je finansijska pomoć za ____________.
I need financial help for ____________.
Navodeći da vam je potrebna finansijska pomoć
školarina
tuition fees
Stvar za koju vam je potrebna finansijska pomoć
moji životni troškovi
my living expenses
Stvar za koju vam je potrebna finansijska pomoć
briga o deci
childcare
Stvar za koju vam je potrebna finansijska pomoć
Koje su vrste stipendija dostupne?
What kinds of scholarships are available?
Na pitanje koje su vrste stipendija dostupne

Studiranje - Validiranje stranih diploma

Želeo bih da potvrdim diplomu o diplomi u [državi].
I would like to validate my degree certificate in [country].
Navodeći da želite da potvrdite diplomu o diplomi u toj zemlji
Da li imate listu sertifikovanih prevodilaca na [jezik]?
Do you have a list of the certified translators in [language]?
Pitajte da li postoji lista sertifikovanih prevodilaca na jeziku koji vam je potreban
Gde mogu dobiti potvrdu o ekvivalentnosti?
Where can I get a certificate of equivalency?
Na pitanje gde možete dobiti potvrdu o ekvivalentnosti
Više od 500.000 poseta u toku meseca.
Pridruži nam se i ti.