srpsko - engleski rečnik

srpsko - engleski prevod

brojanice

množina

Prevedi brojanice na: francuski · nemački

bead
/ biːd /

imenica

ETYM Old Eng. bede prayer, prayer bead, AS. bed, gebed, prayer; akin to Dutch bede, German bitte, AS. biddan, to ask, bid, German bitten to ask. Related to Bid, in to bid beads, and Bide.
A small ball with a hole through the middle.

beads
/ biːdz /

množina

Sinonimi:
string of beads

Beads threaded on a string; SYN. string of beads.

chaplet
/ tʃæplɪt /

imenica

Sinonimi:
rosary

ETYM French chapelet, dim. of Old Fren. chapel hat, garland, dim. from Late Lat. cappa. Related to Cap, Chapelet, Chapeau.
A string lined with beads, used for counting prayers; SYN. rosary.
Circlet or wreath for the head; short string of prayer beads.

prayer beads
/ ˈprer ˈbiːdz /

množina

A string of beads by which prayers are counted; specifically; rosary.

rosary
/ roʊzəri /

imenica

Sinonimi:
prayer beads

ETYM Late Lat. rosarium a string of beads, Latin rosarium a place planted with roses, rosa a rose: cf. French rosaire. Related to Rose.
Beads used in counting prayers (especially Catholic rosary); SYN. prayer beads.
String of beads used in a number of religions, including Buddhism, Christianity, and Islam. The term also refers to a form of prayer used by Catholics, consisting of 150 Ave Marias and 15 Paternosters and Glorias, or to a string of 165 beads for keeping count of these prayers; it is linked with the adoration of the Virgin Mary.

Reč dana | 29.09.2020.

steamfitter

skrotiforman

Diätsalz

frustrant

Više od 500.000 poseta u toku meseca.
Pridruži nam se i ti.