srpsko - engleski rečnik

srpsko - engleski prevod

ugled

muški rod

Prevedi ugled na: francuski · nemački

Renome, reputacija, dostojanstvo, čast.

consequence
/ kɑːnsəkwəns /

imenica

1. A conclusion derived through logic; inference
2. Something produced by a cause or necessarily following from a set of conditions
3. Importance with respect to power to produce an effect
4. Social importance
5. The appearance of importance; especially; self-importance

consideration
/ kənsɪdəreɪʃn̩ /

imenica

Sinonimi:
thoughtfulness · considerateness · thoughtfulness

ETYM Latin consideratio: cf. French considération.
1. A considerate and thoughtful act; SYN. thoughtfulness.
2. A discussion of a topic (as in a meeting).
3. Kind and considerate regard for others; SYN. considerateness, thoughtfulness.
4. The process of giving careful thought to something.

credit
/ kredət /

imenica

Sinonimi:
credit entry · deferred payment · course credit

ETYM French crédit (cf. Italian credito), Latin creditum loan, prop. neut. of creditus, p. p. of credere to trust, loan, believe. Related to Creed.
In education, a system of evaluating courses so that a partial qualification or unit from one institution is accepted by another on transfer to complete a course. At US universities and colleges, the term also refers to the number of units given upon successful completion of a course.
Credit transferability is common in higher education in the US, and is just beginning to be developed between institutions in the UK.1. An accounting entry acknowledging income or capital items; SYN. credit entry.
2. An entry on a list of persons who contributed to a film or written work.
3. Arrangement for deferred payment for goods and services; SYN. deferred payment.
4. Educational recognition that a course of studies has been successfully completed; SYN. course credit.
5. Money available for a client to borrow.
6. Used in the phrase to indicate an achievement deserving praise.

distinction
/ dɪstɪŋkʃn̩ /

imenica

ETYM Latin distinctio: cf. French distinction.
1. A distinguishing difference.
2. A distinguishing quality.

escutcheon
/ ɪskʌtʃən /

imenica

Sinonimi:
scutcheon

ETYM Old Fren. escusson, French écusson, from Old Fren. escu shield, French écu. Related to Esquire, Scutcheon.
1. A shield; especially one displaying a coat of arms; SYN. scutcheon.
2. (Nautical) A plate on a ship's stern on which the name is inscribed.
Part of ship's stern where name is displayedshield on which coat of arms is represented.
Shield, etc., bearing coat of arms.

importance
/ ɪmpɔːrtəns /

imenica

Sinonimi:
grandness

ETYM French importance. Related to Important.
1. A prominent status; SYN. grandness.
2. The quality of being important and worthy of note.

kudos
/ kuːdos /

imenica

ETYM New Lat., from Greek kydos glory.
Glory; fame; renown; praise.

name
/ neɪm /

imenica

Sinonimi:
noun · word · moniker · sobriquet · handle · gens · figure · epithet

ETYM as. nama.
1. The word by which things are known or identified; SYN. noun, word.
2. The proper noun by which people or places are known; SYN. moniker, sobriquet, handle.
3. Family based on male descent; SYN. gens.
4. By the sanction or authority of.
5. A person's reputation.
6. A well-known person; SYN. figure.
7. A defamatory or abusive word or phrase; SYN. epithet.

odour
/ oʊdə(r) /

imenica

Alternate (chiefly British) spelling for odor.

prestige
/ prestiːʒ /

imenica

Sinonimi:
prestigiousness

ETYM French, from Latin praestigum delusion, illusion, praestigae deceptions, jugglers' tricks, prob. from prae before + the root of stinguere to extinguish, originally, to prick. Related to Stick.
A high standing achieved through success or influence or wealth etc.; SYN. prestigiousness.

renown
/ rənaʊn /

imenica

ETYM French renom. Related to Noun, Renown.
1. The state of being much known and talked of; exalted reputation derived from the extensive praise of great achievements or accomplishments; fame; celebrity.
2. Report of nobleness or exploits; praise.

report
/ ripɔːrt /

imenica

Sinonimi:
news report · story · account · write up · study · account

ETYM Cf. French rapport. Related to Report.
1. A short account of the news; SYN. news report, story, account, write up.
2. A written document describing the findings of some individual or group; SYN. study.
3. The act of informing by verbal report; SYN. account.
4. A sharp explosive sound (especially the sound of a gun firing).

reputation
/ repjəteɪʃn̩ /

imenica

Sinonimi:
report

ETYM French réputation, Latin reputatio a reckoning, consideration. Related to Repute.
1. Notoriety for some particular characteristic.
2. The general estimation that the public has for a person; SYN. report.

repute
/ ripjuːt /

imenica

Sinonimi:
reputation

The state of being held in high esteem and honor; SYN. reputation.

respectability
/ rispektəbɪləti /

imenica

Sinonimi:
reputability

Honorableness by virtue of being respectable and having a good reputation; SYN. reputability.

savour
/ seɪvər /

imenica

Alternate (chiefly British) spelling for savor.

standing
/ stændɪŋ /

imenica

1. Social or financial or professional status or reputation:
2. The act of assuming or maintaining an erect upright position.

Da li ste možda tražili sličnu reč?

uglačati · uklet · ukleti

Reč dana | 03.12.2020.

ram

shizofite

Rechtsphilosophie

con

Više od 500.000 poseta u toku meseca.
Pridruži nam se i ti.