srpsko - engleski rečnik

srpsko - engleski prevod

uverenje

imenica

Prevedi uverenje na: francuski · nemački

assurance
/ əʃʊrəns /

imenica

Sinonimi:
pledge · self-assurance · confidence · self-confidence · authority · sureness

ETYM Old Eng. assuraunce, French assurance, from assurer. Related to Assure.
1. A British term for some kinds of insurance.
2. A binding commitment to do or give or refrain from something; SYN. pledge.
3. A statement intended to inspire confidence.
4. Freedom from doubt; belief in oneself and one's abilities; SYN. self-assurance, confidence, self-confidence, authority, sureness.

belief
/ bəliːf /

imenica

Sinonimi:
dogma · tenet

ETYM Old Eng. bileafe, bileve; cf. AS. geleáfa. Related to Believe.
1. A religious doctrine that is proclaimed as true without proof; SYN. dogma, tenet.
2. Any cognitive content held as true.
Assent to the truth of propositions, statements, or facts. In philosophy, belief that something is the case is contrasted with knowledge, because we only say we believe that something is the case when we are unjustified in claiming to know that it is.
Although they undoubtedly affect behavior, beliefs cannot be analyzed solely in behavioral terms, since a person can believe that he or she is unselfish and yet still be very selfish. French philosopher René Descartes held that the assent to the truth of a proposition is a matter of will, whereas the Scot David Hume held that it is an emotional condition.
In religion, belief is based on acceptance of the reported existence, acts, and teachings of religious figures, not witnessed first-hand but passed down the generations in written form and ritual.

blik

imenica

certificate
/ sərtɪfɪkət /

imenica

Sinonimi:
certification · credential · credentials

ETYM French certificat, from Late Lat. certificatus made certain, p. p. of certificare. Related to tify.
A document attesting to the truth of certain stated facts; SYN. certification, credential, credentials.

certification
/ sərtəfəkeɪʃn̩ /

imenica

Sinonimi:
enfranchisement

ETYM Latin certificatio: cf. French certification.
The act of certifying; SYN. enfranchisement.

conviction
/ kənvɪkʃn̩ /

imenica

credence
/ kriːdəns /

imenica

Sinonimi:
acceptance

ETYM Late Lat. credentia, from Latin credens, -entis, p. pr. of credere to trust, believe: cf. Old Fren. credence. Related to Creed, Credent, Creance.
The mental attitude that something is believable and should be accepted as true; SYN. acceptance.
Small table for holding sacred vessels.
Belief; Ecclesiastical, small table or sideboard for sacred vessels.

credential
/ krədentʃl̩ /

imenica

1. Something that gives a title to credit or confidence; also; qualification
2 plural; testimonials or certified documents showing that a person is entitled to credit or has a right to exercise official power
3. Certificate, diploma

dogma
/ dɑːɡmə /

imenicagramatika

ETYM Latin dogma, Greek dogma, pl. dogmata, from dokein to think, seem, appear; akin to Latin decet it is becoming. Related to Decent.
A doctrine or code of beliefs accepted as authoritative.
The authoritative truths accepted by members of a particular faith. In the Roman Catholic Church the dogmas are transmitted through scripture or papal or church traditions. The teachings are believed to be handed down from the apostles and interpreted by the church fathers and canons. The Orthodox Church does not accept papal authority, while the Reformed Churches insist on scripture alone as the source of authority.

persuasion
/ pərsweɪʒn̩ /

imenica

Sinonimi:
suasion

ETYM Latin persuasio. Related to French persuasion.
1. Changing a person's beliefs by argument or reasoning or entreaty.
2. Inducement by argument or reasoning or entreaty.
3. The act of persuading (or attempting to persuade); SYN. suasion.

testimonial
/ testəmoʊniəl /

imenica

ETYM Cf. Old Fren. testimoniale, Late Lat. testimonialis, Latin testimoniales (sc. litterae). Related to Testimonial.
1. A writing or certificate which bears testimony in favor of one's character, good conduct, ability, etc., or of the value of a thing.
2. Something, as money or plate, presented to a person as a token of respect, or of obligation for services rendered.

Reč dana | 30.11.2020.

cool

iroracija

Wolfsmilchschwärmer

sport

Više od 500.000 poseta u toku meseca.
Pridruži nam se i ti.